Soneta untuk Orpheus


Die Sonnete an Orpheus Soneta untuk Orpheus terjemahan
Rainer Maria Rilke


Hampir gadis belia, dia muncul berkilau
Dari kebahagiaan sangat nyanyian dan lira,
Dan bersinar terang lewat kerudung musim semi
Dia menyiapkan tempat tidur di dalam telingaku
Dan tidur dalam diriku. Segala sesuatu ada dalam tidurnya:
Pepohonan yang kukagumi, pesona memukau
dari jarak terjauh, padang-padang rumput jauh,
Dan semua sihir yang menyergapku.
Dalam tidurnya, dunia. Wahai dewa bernyanyi, oh bagaimana
Apakah kau sempurnakan dia agar dia tak lama
terbangun? Dia bangkit dan tidur.
Di mana kematiannya?”

Diterjemahkan dari Rainer Maria Rilke, Sonnets to Orpheus: Duino Elegies, diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Jessie Lemont (New York: Fine Edition Press, 1945), h.  3

Comments

Popular posts from this blog

Rumah Jagal Lima (Slaughterhouse-Five)

Para Pembunuh

Contentious Politics (3)